familyname=Fleischmann function decoders
manufacturer=Fleischmann
definitionSource=JMRI
Licht innenBinnenligtTür rechtsRechter deurTür linksLinker deurCV=7,"Decoder Version :Versione Decoder: Version décodeur: Decoder Version: Decoder versie: "
CV=8,"Manufacturer ID:ID Costruttore: ID constructeur: Hersteller ID: Fabrikanten ID: ID 155 = Fleischmann
https://https://www.fleischmann.de/en/home/index.html
ID 155 = Fleischmann
https://www.fleischmann.de/de/home/index.html
ID 155 = Fleischmann
www.fleischmann.de/de/home/index.html
"
CV=12,","DCC protocol active","64DCC protocol activeDCC Protokoll aktivDCC-protocol actief","SX2 protocol active","8SX2 (selecrix-2) protocol activeSX2 (selecrix-2) Protokoll aktivSX2 (selecrix-2) protocol actief","DCC and SX2 active","72DCC and SX2 activeDCC und SX2 aktivDCC en SX2 actief"protocol Protokoll protocol No protocol active: Analog active
DCC protocol active: DCC protocol and analog is active
SX2 (selecrix-2) protocol active: SX2 protocol and analog is active
DCC and SX2 active: DCC-, SX2 protocol and analog is active
Kein Protokoll aktiv: Analog aktiv
DCC Protokoll aktiv: DCC Protokoll and Analog ist aktiv
SX2 (selecrix-2) Protokoll aktiv: SX2 Protokoll and Analog ist aktiv
DCC en SX2 aktiv: DCC-, SX2 Protokoll and Analog ist aktiv
Geen protocol actief: Analoog is actief
DCC-protocol actief: DCC-protocol en analoog is actief
SX2 (selecrix-2) protocol actief: SX2-protocol en analoog is actief
DCC en SX2 actief: DCC-, SX2-protocol en analoog is actief
"
CV=15,","Decoder protected","0Decoder is read/write protectedDecoder ist Lese/SchreibgeschütztDecoder is beveiligd tegen lesen/schrijven","Car 1 (brakeman‘s cab car) can be programmed/reading","1Car 1 (brakeman‘s cab car) can be programmed/readingWagen 1 (Bremserhauswagen) kann programmiert/gelesen werdenWagen 1 (remmershuiswagen) kan gelezen/geprogrammeerd worden","Car 2 function car","2Car 2 (function car) can be programmed/readingWagen 2 (Funktionswagen) kann programmiert/gelesen werdenWagen 2 (functie wagen) kan gelezen/geprogrammeerd worden"Decoder Lock Decoder Freigabe Decoder release This CV defines, which car can be programmed.
You must first this CV programming for the one of
the cars that you can program.
Attention: the address of both cars must be equal.
Diese CV bestimmt, welches wagen programmiert werden kann.
Sie müssen zuerst diese CV-Programmierung für das sie ein
von dem Wagen, programmieren können.
Achtung: Die Adresse des beiden Wägens muss gleich sein.
Deze CV bepaalt, welke wagen geprogrammeerd kan worden.
U moet eerst deze CV programmeren voor dat u de een van
de wagens kan programmeren.
Pasop: Het adres van beide wagens moeten gelijk zijn.
"
CV=29,","NMRA Digital only","NMRA Digital onlySolo NMRA DigitaleDigital NMRA seulementNMRA Digital only (ca)Nur Digital nach NMRAPouze digitál NMRAAlleen digitaal volgens NMRA","DC conversion enabled","DC conversion enabledAlim.Analogica Abilitata (DCC+Analogico)Mode analogique activéDC conversion enabled (ca)Analogbetrieb AktiviertPovolena konverze DCAnaloog modus ingeschakeld"Power Source ConversionConversione Sorgente AlimentazioneConversion source d'alimentationPower Source Conversion(ca)Stromquelle KonversionKonverze napájeníStroombron-omschakelingNMRA Digital only: DCC Operation Only.
DC conversion enabled: Analog and CV12 active
Nur Digital nach NMRA: Funktioniert nur auf das DCC-Protokoll
Analogbetrieb Aktiviert: Analog und CV12 ist Aktiv
Alleen digitaal volgens NMRA: Werkt alleen op het DCC-protocol
Analoog modus ingeschakeld: Analoog en CV12 is actief
"
CV=33,"FL(f) Light insideFL(f) Licht innenFL(f) Binnenligt"
CV=33,"FL(f) Door rightFL(f) Tür rechtsFL(f) Rechter deur"
CV=33,"FL(f) Door leftFL(f) Tür linksFL(f) Linker deur"
CV=34,"FL(r) Light insideFL(r) Licht innenFL(r) Binnenligt"
CV=34,"FL(r) Door rightFL(r) Tür rechtsFL(r) Rechter deur"
CV=34,"FL(r) Door leftFL(r) Tür linksFL(r) Linker deur"
CV=35,"F1 Light insideF1 Licht innenF1 Binnenligt"
CV=35,"F1 Door rightF1 Tür rechtsF1 Rechter deur"
CV=35,"F1 Door leftF1 Tür linksF1 Linker deur"
CV=36,"F2 Light insideF2 Licht innenF2 Binnenligt"
CV=36,"F2 Door rightF2 Tür rechtsF2 Rechter deur"
CV=36,"F2 Door leftF2 Tür linksF2 Linker deur"
CV=37,"F3 Light insideF3 Licht innenF3 Binnenligt"
CV=37,"F3 Door rightF3 Tür rechtsF3 Rechter deur"
CV=37,"F3 Door leftF3 Tür linksF3 Linker deur"
CV=38,"F3 Light insideF3 Licht innenF3 Binnenligt"
CV=38,"F4 Door rightF4 Tür rechtsF4 Rechter deur"
CV=38,"F4 Door leftF4 Tür linksF4 Linker deur"
CV=39,"F5 Light insideF5 Licht innenF5 Binnenligt"
CV=39,"F5 Door rightF5 Tür rechtsF5 Rechter deur"
CV=39,"F5 Door leftF5 Tür linksF5 Linker deur"
CV=40,"F6 Light insideF6 Licht innenF6 Binnenligt"
CV=40,"F6 Door rightF6 Tür rechtsF6 Rechter deur"
CV=40,"F6 Door leftF6 Tür linksF6 Linker deur"
CV=41,"F7 Light insideF7 Licht innenF7 Binnenligt"
CV=41,"F7 Door rightF7 Tür rechtsF7 Rechter deur"
CV=41,"F7 Door leftF7 Tür linksF7 Linker deur"
CV=42,"F8 Light insideF8 Licht innenF8 Binnenligt"
CV=42,"F8 Door rightF8 Tür rechtsF8 Rechter deur"
CV=42,"F8 Door leftF8 Tür linksF8 Linker deur"
CV=43,"F9 Door rightF9 Tür rechtsF9 Rechter deur"
CV=43,"F9 Door leftF9 Tür linksF9 Linker deur"
CV=44,"F10 Door rightF10 Tür rechtsF10 Rechter deur"
CV=44,"F10 Door leftF10 Tür linksF10 Linker deur"
CV=45,"F11 Door rightF11 Tür rechtsF11 Rechter deur"
CV=45,"F11 Door leftF11 Tür linksF11 Linker deur"
CV=46,"F12 Door rightF12 Tür rechtsF12 Rechter deur"
CV=46,"F12 Door leftF12 Tür linksF12 Linker deur"
CV=47,"F13 Light insideF13 Licht innenF13 Binnenligt"
CV=47,"F13 Door rightF13 Tür rechtsF13 Rechter deur"
CV=47,"F13 Door leftF13 Tür linksF13 Linker deur"
CV=48,"F14 Light insideF14 Licht innenF14 Binnenligt"
CV=48,"F14 Door rightF14 Tür rechtsF14 Rechter deur"
CV=48,"F14 Door leftF14 Tür linksF14 Linker deur"
CV=49,"F15 Light insideF15 Licht innenF15 Binnenligt"
CV=49,"F15 Door rightF15 Tür rechtsF15 Rechter deur"
CV=49,"F15 Door leftF15 Tür linksF15 Linker deur"
CV=50,"F16 Light insideF16 Licht innenF16 Binnenligt"
CV=50,"F16 Door rightF16 Tür rechtsF16 Rechter deur"
CV=50,"F16 Door leftF16 Tür linksF16 Linker deur"
CV=51,"F17 Light insideF17 Licht innenF17 Binnenligt"
CV=51,"F17 Door rightF17 Tür rechtsF17 Rechter deur"
CV=51,"F17 Door leftF17 Tür linksF17 Linker deur"
CV=52,"F18 Light insideF18 Licht innenF18 Binnenligt"
CV=52,"F18 Door rightF18 Tür rechtsF18 Rechter deur"
CV=52,"F18 Door leftF18 Tür linksF18 Linker deur"
CV=53,"F19 Light insideF19 Licht innenF19 Binnenligt"
CV=53,"F19 Door rightF19 Tür rechtsF19 Rechter deur"
CV=53,"F19 Door leftF19 Tür linksF19 Linker deur"
CV=54,"F20 Light insideF20 Licht innenF20 Binnenligt"
CV=54,"F20 Door rightF20 Tür rechtsF20 Rechter deur"
CV=54,"F20 Door leftF20 Tür linksF20 Linker deur"
CV=62,","Throttle control","0Throttle controlFahrtregler-modusSnelheids-controlemodus","Function button","1Function button modeFunktionstaste-ModusFunctieknop-modus"Doors operation mode Betriebsart der Türen: Bedieningsmodus van de deuren Here you define how you want to control the doors.
Hier definieren Sie, wie Sie die Türen zu steuern möchten.
Hier mee bepaalt u hoe u de deuren wilt aansturen.
"
CV=63,"Setting brightness (1-16) Helligkeitseinstellung (1-16) Instelling helderheid (1-16) Here, you determine the brightness of LED lighting.
1: Minimum brightness.
16: Maximum brightness.
Hier bestimmen Sie die Helligkeit der LED-beleuchtung.
1: Minimale helderheid.
16: Maximale Helligkeit.
Hier bepaalt u de helderheid van de Ledverlichting.
1: Minimale helderheid.
16: Maximale helderheid.
"
CV=64,"Doors movement speed (2-16) Die Geschwindigkeit der Türen (2-16) Die snelheid van de deuren (2-16) Here you define how you want to control the doors.
Hier legen Sie fest, wie schnell die Türen gehen.
Hier mee bepaalt u hoe snel de deuren gaan.
"
CV=65,"The Time for door movement (10-127) Die Zeit für Türbewegung (10-127) De Tijd voor beweging van de deur (10-127) Here you define how long the doors move.
Hier legen Sie fest, Die Zeit der Türenbewegung.
Hier definieert u hoe lang de deuren zich bewegen
"
Reset to factory valuesReset auf Werks-werteReset op de fabriek waardeFunction MapMapejat de funcionsPřiřazení funkcíFunktions IndstillingerFunktionszuordnungCarte des FonctionsMappa FunzioniFunktietoewijzingUse this sheet to determine which functions will control which outputsUsa aquesta pestanya per establir quina funció controla cada sortidaPoužijte tento list pro určení která funkce bude řídit který výstupHier einstellen, welche Funktion welchen Ausgang steuertUtiliser cette feuille pour déterminer quelles fonctions contrôlent quelles entréesUsa questo foglio per programmare quale Funzione contolla quale uscitahier instellen, welke functie welke uitgang aanstuurtYou can switch several functions with one function key.
For example, it is possible to open the door with F1 functions
key and turn on the light at the same time.
It should be noted, however, that the functions F1, F2 and F5
are working only with brakeman‘s cab cars, the functions F3, F4
and F6 are working only with function cars. The remaining unused
function keys work on both cars. So, if you program the left door
to use function key F7, now both left doors are opened
simultaneously by pressing F7.Sie können mit einer Funktionstaste mehrere Funktionen schalten.
Es ist zum Beispiel möglich mit Funktionstaste F1 die Tür zu öffnen
und gleichzeitig das Licht einzuschalten
Es ist aber zu beachten: Die Funktionen F1, F2 und F5 funktionieren
nur beim Bremserhauswagen, die Funktionen F3, F4 und F6 nur beim
Funktionswagen.
Alle anderen, jetzt noch nicht verwendeten Funktionstasten funktionieren
bei beiden Wagen. Wenn Sie also für F7 linker Tür programmieren,
können durch F7 jetzt beide linken Türen gleichzeitig geöffnet werden.U kunt verschillende functies met één functietoets bedienen.
Het is bijvoorbeeld mogelijk om de deur met de functietoets F1
te open en het licht op hetzelfde moment in te schakelen.
Hierbij moet echter worden opgemerkt: De functies F1, F2 en F5
werkt alleen bij het remmershuiswagen, de functies F3, F4 en F6 werkt
alleen bij de functie wagen. Alle andere, nu ongebruikte functietoetsen
werken bij beide wagens. Dus, als u op functietoets F7 de linker deur
programmeert, gaan nu beide linker deuren openLeig-car unit specificLeig-Wageneinheit SpecificLeig-wagen-eenheid specifiekeProgrammingProgrammierenProgrammierenThis CV can be set, to decide which of the two cars can be programmed or readout.
Also, the programming / reading of the Leig car unit can be switched off completely by this CV.Mit dieser CV kann eingestellt werden, welcher der beiden Wagen programmiert/gelesen werden kann.
Auch kann das Programmieren/Lesen der Leig-Einheit komplett ausgeschaltet werden.Met dit CV kan worden ingesteld, welke van de twee voertuigen geprogrammeerd/gelezen worden kan.
Het programmering/lezing van de Leig eenheid kan ook volledig worden uitgezet.0:No car can be accessed (read / write protection)Kein Wagen kann angesprochen werden (Lese-Schreibschutz)Geen wagen kan aan gesproken worden (lezen, schrijven)Attention: The programming / reading of a CV fails and the car seems to be out of order!L: Das Programmieren/Lesen einer CV schlägt fehl und der Wagen scheint defekt zu sein!Let op: Programmering/lezen een CV zal mislukken en de wagen lijkt defect te zijn!1:Car 1 (brakeman‘s cab car) can be programmed or readoutWagen 1 (Bremserhauswagen) kann programmiert/gelesen werdenWagen 1 (remmershuiswagen) kan gelezen/geprogrammeerd worden2:Car 2 (function car) can be programmed or readoutWagen 2 (Funktionswagen) kann programmiert/gelesen werdenWagen 2 (functiewagen) kan gelezen/geprogrammeerd worden(This CV should first and only be programmed for programing the car.)(Dieser CV sollte erst und alleine programmiert werden, für das man der Wagen programmiert.)(Deze CV moet als eerste en alleen geprogrammeerd worden voor dat men een wagen programmeert.)ProtocolProtokollProtocolCV29 bit 2 protocol (CV12) Protokoll (CV12) protocol (CV12) CV12 must be unlocked via CV29 Bit2 (CV29 Bit2 on Analog modus)CV12 muss über CV29 Bit2 freigeschalten werden (CV29 Bit2 auf Analogmodus)CV12 moet worden geactiveerd via CV29 Bit2 (CV29 Bit2 op Analoog modus)Interior lightingInnenbeleuchtungBinnenverlichtingDoorsTürenDeurenDoors operation mode Betriebsart der Türen: Bedieningsmodus van de deuren Doors movement speed (2-16) Die Geschwindigkeit der Türen (2-16) Die snelheid van de deuren (2-16) The Time for door movement (10-127) Die Zeit für Türbewegung (10-127) De Tijd voor beweging van de deur (10-127) Throttle control:
Using this mode, the direction of the door movement is specified by the speed control knob of the
control unit. The doors are selected by function keys F1 to F4 in the same way as in switch mode.
Turning right the rotary knob opens the related door.
Turning left the rotary knob closes the door again.Drehrad-Modus:
In diesem Modus wird die Bewegungsrichtung der Türen mit dem Fahrtregler des Steuergerätes
vorgegeben. Die Türen werden wie beim Schalter-Modus mit F1 bis F4 gewählt.
Wird das Drehrad nach rechts gedreht, dann öffnet sich die entsprechende Tür.
Wird das Drehrad nach links gedreht, dann wird die Tür wieder geschlossen.Snelheids-controlemodus:
In deze modus, is de richting van de beweging van de deuren met de snelheid regelaar te bedienen.
De deuren worden geselecteerd met de functietoetsen F1 t.e.m. F4.
Wordt de snelheid regelaar naar rechts gedraaid, dan gaat de overeenkomstige deur open.
Wordt de snelheid regelaar naar links gedraaid, dan gaat de deur weer dicht.Function button mode:
Using the function keys F1 and F2, the doors of the brakeman‘s cab car are controlled and using
the function keys F3 and F4, the doors of the function car (without brakeman‘s cab) are controlled.
When switching on the function key, the door is opening.
When switching off the function key, the related door is closing. Schalter-Modus:
Mit den Funktionstasten F1 und F2 werden die Türen des Bremserhauswagens gesteuert und mit
den FunktionstastenF3 und F4 die Türen des Wagens ohne Bremserhaus (Funktionswagen).
Beim Einschalten einer Funktionstaste werden die Türen geöffnet.
Wenn eine Funktionstaste ausgeschaltet wird, schließt sich die entsprechende Tür.Functieknop-modus:
Met de functietoetsen F1 en F2 worden de deuren van den remmershuiswagen geschakeld,
met behulp van de functie F3 en F4 de deuren van de functiewagen.
Wanneer een functietoets ingeschakeld wordt, worden de deuren geopend.
Wanneer een functietoets uitgeschakeld wordt, gaat de bijbehorende deur dicht.The time period for door movement can be adjusted in increments of 50 ms. I.e. value 10: 0,5 s,
value 127: 6,35 s. The factory setting of this value is appointed that the doors are completely
opened or closed unless the default setting of CV64 is not changed. If desired, the doors can be
opened only partially by setting a shorter time.
Attention: Selecting a too large time period results in driving the door against the limit stop.
In the long run, the friction clutch maybe perish.Die Zeit der Türenbewegung kann in 50ms-Schritten eingestellt werden: z. B. Wert 10: 0,5 s, Wert
127: 6,35 s. Dieser Wert ist werksseitig so eingestellt, dass die Türen ganz geöffnet oder geschlossen
werden, solange die Werkseinstellung von CV64 nicht geändert wird. Durch Einstellung kürzerer
Zeiten können die Türen je nach Wunsch auch nur teilweise geöffnet werden.
Achtung: Eine zu große Zeit lässt den Motor gegen den Anschlag fahren.
Die Rutschkupplung kann auf Dauer verschleißen.De tijd van de beweging van de deur kan worden ingesteld in stappen van 50 MS: bijvoorbeeld de
waarde 10: 0,5 s, waarde 127: 6.35 s. Deze waarde is de fabrieksinstelling, zodat de deuren volledig
worden geopend of gesloten zolang de standaardinstelling niet veranderd is in CV64. Door het instellen
van kortere tijd, kunnen de deuren gedeeltelijk worden geopend afhankelijk van de tijdsinstelling.
Let op: Een te lange tijd, laad de motor tegen de aanslag komen.
De vertragingskoppeling kan daar door op de lange termijn slijten.